Contraportada mortal.

Acabo de terminar el último libro de Neal Stephenson, Anatema. El bueno de Neal, a parte de gastarse unas pintacas espectaculares, es uno de mis autores favoritos, pues es el escritor de Snow Crash, Criptonomicón y Manual Ilustrado para Jovencitas, de los que ya he hablado por aquí algunas veces y que hoy por hoy considero de lo mejor de la Ci-Fi de finales de siglo.

El caso es que los reyes me trajeron Anatema en castellano (Ediciones B). Lo había visto en una librería, leí el resumen de la contraportada y se lo señalé a mi mujer. Hará un mes me puse a leerlo con alegría y puedo decir que me gustó bastante. Sin estar al nivel de los tres que he señalado anteriormente, puedo decir que es un libro interesante, que además se mete en temas filosóficos que me han hecho recordar mi filosofía de COU (gran asignatura, por cierto).

Pero este post no es una reseña, es una advertencia/queja. Resulta que en el resumen de la contraportada de la edición en castellano se menciona un hecho que resulta que, a parte de ser un misterio clave para la trama, no ocurre hasta la página 225 del libro. O lo que es lo mismo: la propia editorial me metió un spoiler del copón. Dicho de otra forma: hijosdelagranputa. He comprobado los resúmenes en Amazon y en la web oficial del autor y en ambos casos se habla del libro sin mencionar nada que fastidie la lectura del mismo, como debe de ser.

Desconozco quién es el responsable de la atrocidad que os menciono, pero está claro que es de Ediciones B. Supongo que influído por los trailers de cine (que yo ya no veo cuando una peli me interesa de verdad), decidió que valía más atraer un comprador indeciso que no joderle la experiencia al lector fiel. Al fin y al cabo, una vez comprado el libro, qué más da si el lector lo disfruta a fondo o no, ya ha pagado. Para un libro de 29€ (que tiene cojones) lo mínimo que exijo es que el trato sea exquisito y un spoiler en la contraportada no entra en esa definición.

Y os cuento esto porque la industria editorial española tiene enfrente a las editoriales anglosajonas, con las que no compite ni en catálogo, ni en calidad, ni en edición, ni en precio (ya os hablé del tema antes). Los editores españoles Las editoriales españolas, en lugar de ponerse las pilas, empiezan a ir llorando por las esquinas con la palma vuelta hacia arriba, esperando que todos les salvemos de su propia incompetencia. Si persisten en ofrecer un producto caro y de regular calidad, lo van a pasar muy mal (y no me va a dar pena).  Y esto no es una pataleta derivada de este hecho que comento ahora, porque ejemplos los hay a patadas y en mi colección hay varios…

6 pensamientos en “Contraportada mortal.

  1. Hombre, tío… las generalizaciones son todas pésimas. Yo, que soy escritor profesional y tengo trato diario con editores, agentes y demás gente del mundillo, te puedo asegurar que no todos son unos “hijosdelagranputa” o unos “incompetentes”. Los hay que trabajan muy bien, que se toman muchas molestias en hacer su trabajo a conciencia… y además, sólo a título informativo: esas contraportadas, en muchos casos, no dependen del editor, sino de la gente del departamento de mercadotecnia (me niego a llamarlo marketing) o, incluso, del propio autor.

    Te leo con frecuencia y por eso espero una pequeña rectificación por tu parte. Y te lo dice un asturiano que trabaja en la investigación, en un laboratorio, y que además escribe. Ya ves :)

  2. @Da5id: Gracias por el comentario. Excepto en el último párrafo, donde generalizo, pero no insulto, el resto del post va dedicado a Ediciones B en general, que son los que me han estropeado la experiencia. Independientemente del responsable último de la contraportada, la responsable subsidiaria es Ediciones B, que dió de paso el spoiler. El insulto (que no va dirigido a nadie en particular) pretende reflejar la frustración de leer 200 páginas en las que los protagonistas intentan desgranar el misterio… ¡Sabiendo yo la verdad!. Te aseguro que no es agradable.
    En el último párrafo he modificado lo de los editores para decir las editoriales y que no haya confusión. Estoy de acuerdo en que hay buenos profesionales, pero no pienso retirar lo de la incompetencia sencillamente porque es lo que pienso. Su actitud frente a la bajada de ventas, el precio de algunos libros y su nula preparación ante la revolución eBook no se merece otro calificativo en mi opinión.
    ¿Duro? Sí, porque los libros me importan muchísimo. Creo que en este blog hay ejemplos de sobra.
    Saludos.

  3. Buenas, hombre,

    Los dos compartimos esa preocupación por los libros, te lo aseguro.

    Págate una birra a mi salud, y a ver si algún día coincidimos en una firma de libros.

  4. Si ya da rabia en una película, donde el tiempo invertido es mucho menos, imagino que esa rabia en el caso de un libro, al que se le pueden dedicar semanas, aumenta bastante. Más si el spoiler es un elemento básico de la trama, con lo que comprendo el impulso que te lleva a escribir este post y el tono general de todo el texto.

    Que sí, que esa portada es una puñalada trapera. Yo no sé hasta qué punto es habitual tragarse spoilers en contraportadas; personalmente no se me ha dado el caso, pero seguro que joder, jode mil.

  5. Desgraciadamente es muy común, yo leo las contraportadas con miedo, y la mayor parte del tiempo intento buscar información sobre un libro antes en Amazon u otras tiendas online que en las contraportadas…

  6. Llevas toda la razón. El otro día se me ocurrió mirar “La elegancia del erizo” en su edición española: 19 euros. En la misma librería (casa del libro), versión original francesa, incluyendo importación y demás hierbas: 6 euros. No comments…